Перевод "hello kiss" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hello kiss (холоу кис) :
həlˈəʊ kˈɪs

холоу кис транскрипция – 33 результата перевода

YOU'VE RUINED MY KID'S LIFE.
WHAT, NO HELLO KISS?
I MEAN IT!
Ты разрушил жизнь моего сына.
что,никаких приветственных поцелуев?
Я серьезно!
Скопировать
No chance.
I'm still waiting for my "hello" kiss.
- Now?
Ни за что.
Я все еще жду своего приветственного поцелуя.
- Сейчас?
Скопировать
That's okay.
Maybe start with a hello kiss?
Hello.
Все хорошо.
Может, сначала приветственный поцелуй?
Здравствуй.
Скопировать
Yeah.
I'm on a kiss-hello program with her.
-Really?
Да.
У меня с ней программa привет-поцелуй.
- Правда?
Скопировать
-Yeah.
Every time I see her I gotta kiss hello.
I did it once on her birthday.
- Да.
Каждый раз при встрече должен говорить привет и целовать ее.
Поцеловал в первый раз на ее дне рождения.
Скопировать
-Hey.
-I'm down to one kiss hello.
-My aunt Celia.
- Привет.
- У меня тоже есть такой поцелуй.
- С моей тетей Целией.
Скопировать
-I'm going on record right now.
That was my last kiss hello.
I am getting off the kiss program with her.
- Я хочу сейчас публично заявить.
Это был мой последний поцелуй-привет.
Я сворачиваю эту практику поцелуев.
Скопировать
I couldn't figure it out.
I knew he wanted me, because during my lean-in-and-kiss-me-goodnight move I'd accidentally, on purpose
What was going on?
Я не могла понять.
Я знала, что он хочет меня, потому что во время моего прощального поцелуя я случайно наткнулась на его приветственный маятник.
Что же происходило?
Скопировать
-Hi, Mary.
Listen, I've decided I can't kiss hello anymore.
I'm sorry.
- Привет, Мэри.
Послушай, я решил больше не целоваться при встрече.
Извини.
Скопировать
-Hi, Louise.
I was just telling Mary how I'm not gonna do the kiss-hello thing anymore. I'm sorry.
I just can't do it.
Я только что сказал Мэри что больше не целуюсь при встрече.
Извини.
Просто не могу этого делать.
Скопировать
- How are you, Mrs. Kiss?
- Hello, Ann. - Mrs. Kiss.
- Grandpa, are you tired?
-Здравствуйте, миссис Киш.
Привет, Энн!
-Дедушка, ты устал?
Скопировать
Did you make him write these letters? Salih Avsar, to the Salvation Grocery.. Answer.
"My dearest dad First I say hello to you ...and I kiss both of your hands.
Daddy, I don't get any news from you "
Это ему ты писал? Отвечай.
"Дорогой отец приветствую тебя ...и целую твои руки..
Папа, я не получаю никаких известий от тебя."
Скопировать
Shh!
I don't get a kiss hello?
That's what I wait for all day.
Ш-ш-ш!
Ты меня поцелуешь?
Этого я ждал весь день.
Скопировать
Ken, if I don't make it, take care of Mary and the boy.
Kiss them hello for me.
Don't you worry.
- Кен, если у меня не выйдет, позаботься о Мэри и о парне.
Поцелуй их за меня.
- Не беспокойся.
Скопировать
-Hi, Nana.
-Aren't you gonna kiss her hello?
-Yes, yes, of course.
- Привет, Ба.
- Не поцелуешь бабушку?
- Да, да, конечно.
Скопировать
He'll come in.
This is gonna be my first opportunity to not kiss her hello.
What is the big deal about putting your lips on somebody's face?
Он сам зайдет.
Сейчас будет моя первая возможность избежать поцелуя.
Да что такого в прикосновении губами к лицу другого человека?
Скопировать
You know, as soon as this person comes in you know you have to do this.
I mean, if you could, say, touch a breast as part of the kiss hello then I think I could see the value
How about an intercourse hello?
Это обязаловка. Вот человек только входит а ты уже знаешь, что должен это сделать.
Если бы при этом я мог, скажем, коснуться ее груди тогда, может быть, ценность этого ритуала для меня немного выросла бы.
Как насчет сексуального привета?
Скопировать
YOU'VE RUINED MY KID'S LIFE.
WHAT, NO HELLO KISS?
I MEAN IT!
Ты разрушил жизнь моего сына.
что,никаких приветственных поцелуев?
Я серьезно!
Скопировать
Anything else?
Kiss your kids hello for me.
She'll get over it.
Что-нибудь еще?
Поцелуй за меня своих детишек.
Она свыкнется.
Скопировать
No chance.
I'm still waiting for my "hello" kiss.
- Now?
Ни за что.
Я все еще жду своего приветственного поцелуя.
- Сейчас?
Скопировать
Attendance shit.
Two weeks, not even a kiss hello?
I'm sorry, yeah.
- Прогуливает.
- Две недели не виделись, и даже не поцелуешь?
- Черт, извини. Конечно.
Скопировать
- Check out her friend.
Hello, friend. Kiss.
C'mon, take it off.
- О, подружка!
Дружеский поцелуй.
Давай, раздевайся! Не строй из себя...
Скопировать
We... we do this every time.
she signs the paper,we kiss good-bye,and then after the surgery,we say hello again.
Well,that sounds like a plan to me.
Мы каждый раз делаем это.
Она подписывает бумаги, мы целуемся на прощание, а после операции снова здороваемся.
Звучит как хороший план.
Скопировать
- Get away from me.
I kiss yöu, say hello.
It arrive.
Я новенький.
- Отстаньте от меня!
Выехай.
Скопировать
He's hot.
If I kiss Jake... it's hello, fabulous carefree life.
And that's a problem?
Он классный.
Если я его снова поцелую - здравствуй красивая беззаботная жизнь.
Так в чём проблема?
Скопировать
That's okay.
Maybe start with a hello kiss?
Hello.
Все хорошо.
Может, сначала приветственный поцелуй?
Здравствуй.
Скопировать
Excellent.
Kiss hello, right?
Not a kiss good-bye?
Превосходно.
Эм...надеюсь... это был первый поцелуй, верно?
Не прощальный?
Скопировать
What are you doing?
Just giving you a kiss hello.
I-I came over here to sleep, not to have your fat little sausage fingers all over me.
Что ты делаешь?
Хотел поцеловать в качестве приветствия.
Я пришла сюда поспать, а не для того, чтобы ты лапал меня своими вонючими сосисками.
Скопировать
(Normal voice) another friendly face is always welcome.
Hello,rufus. (Blows kiss) hey.
Oh,do you know that...
Друзьям всегда рады.
Привет, Руфус.
Оу, ты знаешь, что...
Скопировать
Nannies, produce the child and the story.
Hello, prius-- give daddy a kiss.
Homer, do you know why you eat?
Нэнни, предоставьте ребенка и сказку.
Привет Куй. Папочку поцелуй .
Гомер, знаешь ли ты почему ты ешь?
Скопировать
YOU DO?
YEAH, I KISS THEM HELLO, I KISS THEM GOODBYE, I...
IT WASN'T THAT KIND OF A KISS.
Да?
Да, целую их при встрече, целую на прощание...
Это был не такой поцелуй.
Скопировать
You have now probably grown large, but do not eat too much soup, because then I might not recognize you, when I get back.
Say hello to all our relatives and, of course, give a big kiss to your mama for me.
I really miss you sons.
Вы теперь уже большие, но не ешьте слишком много супа, а то я вас не узнаю, когда я вернусь.
Передайте привет всем нашим родным и, конечно, крепко поцелуйте за меня маму.
Я очень по вам скучаю.
Скопировать
What did you find out?
Maybe you could say hello and possibly kiss me before you start grilling me for information?
Hello.
Что ты узнал?
Может, скажешь: "Привет", - и поцелуешь меня, прежде чем начнешь выпытывать информацию.
Привет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hello kiss (холоу кис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hello kiss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холоу кис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение